一、公共各种证明书的概念与特征
书种类很多,有工作经历证明、工作经验证明、病情证明、留学生经济担保书、学业成绩证明书等等,是用来证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一件事情的真实情况。证明信的写法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和结束用语。称呼多用“To
Whom It May Concern”意即“有关负责人”,但此项也可省略。写证明书要求言简意赅。
医生证明书
Doctor‘s Certificate
June. 18, 2000
This is to certify that the patient, Mr.
Tomas, male, aged 41, was admitted into our hospital
on June. 9, 2000, for suffering from acute
appendicitis. After immediate operation and ten days
of treatment, he has got complete recovery and will
be discharged on June. 19, 2000. It is suggested
that he rest for one week at home before resuming
his work.
Jack Hopkins
Surgeon-in-charge
医生证明书
2000年6月18日
兹证明病人托马斯先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2000年6月9日住院。经立即施行手术和十天治疗后,现已痊愈,将于2000年6月19日出院。建议在家休息一个星期后再上班工作。
主治医生:杰克·霍普金斯
公证书
Certificate
(90)Lu Zi, No. 1130
This is to certificate that Mr. Zhao Qiangwen
holds a diploma issued to him in July, 1980 by
Shandong University (Diploma No. 064)and that we
have carefully checked the seal of the University
and the signature by President Zhou Yong sen.
Jinan Notary Public Office
Shangdong Province
the People‘s Republic of China
Notary: Wang Fang
May 2, 2000
新译通翻译的主要语种
英语翻译、日语翻译、韩语翻译、德语翻译
、法语翻译 、俄语翻译
、意大利语翻译 、西班牙语翻译
、葡萄牙语翻译 、罗马尼亚语翻译
、波斯语翻译 、泰语翻译 、越语翻译
、蒙古语翻译 、捷克语翻译
、丹麦语翻译 、瑞典语翻译
、塞尔维亚语翻译 、印地语 翻译
、马来语翻译 、印尼语翻译
、老挝语翻译 、缅甸语翻译
、荷兰语翻译 、乌克兰语翻译
、匈牙利语翻译 、芬兰语翻译
、土尔其语翻译 、希腊语翻译
、乌尔都语翻译 、阿拉伯语翻译
、波兰语翻译 、挪威语翻译
、爱尔兰语翻译 、阿尔及利亚语翻译等 |